PowerVCR II Language Resource ========================= & =CompanyName =CyberLink & =ProductName =PowerVCR II & =iPowerBackButton =Précédente & =iPowerForwardButton =Suivante & =iPowerStopButton =Arrêt & =iPowerReloadButton =Actualiser & =iPowerCloseButton =Fermer & =iPowerMinButton =Réduire & =BubbleUpButton =Monter & =BubbleDownButton =Descendre & =SchdDeleteButton =Supprimer les éléments sélectionnés ========================= Status Panel Controls ======================== & =PowerButton =Quitter & =MinButton =Réduire & =PowerOffButton =Désactiver $Product$ & =RecorderButton =Enregistreur numérique/Direct & =PlayerButton =Lecteur de fichiers & =EditorButton =Editeur vidéo & =SchedularButton =Programmateur d'enregistrement & =ConverterButton =Convertisseur de fichiers & =DVButton =Convertisseur DV & =iPowerButton =i-Power & =HelpButton =Aide & =AboutButton =A propos de $Product$ & =ChannelPanelButton =Télécommande TV & =PlayMuteButton =Lecture muette & =RecMuteButton =Enregistrement muet & =VolumeOut =Volume de lecture & =VolumeIn =Volume d'enregistrement & =Slider =Curseur ============ Shuttle Ring ============ & =RecordButton =Enregistrement & =PlayButton =Lecture & =PauseButton =Pause & =RewindButton =Retour rapide & =ForwardButton =Avance rapide & =StopButton =Arrêt ===================== Panel Fuction Button ===================== & =RecConfigButton =Paramètres système & =RecProfileButton =Profil d'enregistrement & =RecSaveAsButton =Enregistrer & =RecTimeShiftButton =Lecture différée & =RecTVViewButton =Zapper & =PlayLoadFileButton =Ouvrir un fichier & =PlayTimeShiftButton =Lecture différée & =CnvtWizardButton =Assistant de conversion & =CnvtProfileButton =Profil du convertisseur & =CnvtConvertButton =Convertir les éléments sélectionnés & =SchdWizardButton =Assistant de programmation & =SchdCloseButton =Fermer & =SleepModeButton =Mise en veille & =EditLoadFileButton =Ouvrir un fichier & =EditMergeButton =Fusionner les éléments sélectionnés & =EditPreviewButton =Prévisualisation & =EditPausePreviewButton =Suspendre la prévisualisation & =EditStopPreviewButton =Arrêter la prévisualisation & =EditAddSegButton =Ajouter une séquence vidéo & =EditStepLeftButton =Déplacer le marqueur vers la gaucher & =EditStepRightButton =Déplacer le marqueur vers la droite & =StartNode =Début de la séquence & =EndNode =Fin de la séquence & =DVWizardButton =Assistant DV & =DVConfigButton =Paramètres DV & =DVConvertButton =Convertisseur ===================== Channel Panel ===================== & =CHPrev =Chaîne précédente & =CHNext =Chaîne suivante & =CHAuto =Auto-détection & =CHSwitch =Fermer & =GOPFormat =Format GOP & =BFrame =Image B & =PFrame =Image P & =AVSignalProcess =Traitement du signal A/V & =PreProcess =Pré-traitement vidéo & =MPEG1AudioEncode =Encodage audio MPEG-1 & =Mode =Mode & =Bitrate =Débit & =AudioSelection =Sélection audio & =ConvertWizardStep1 =Etape 1 : Sélection des fichiers d'entrée et de sortie & =SourceFile =Fichier d'entrée & =Destination =Fichier de sortie & =ConvertWizardStep2 =Etape 2 : Sélection du profil d'enregistrement MPEG & =MPEGFormat =Format MPEG & =AVIFormat =Format AVI & =VideoCODEC =Codec vidéo & =AudioCODEC =Codec audio & =ProfileName =Noms de profils & =EncodeType =Type & =PictureQuality =Qualité d'image & =PictureSize =Taille d'image & =PictureRate =Fréquence de trames & =Frame_VideoCapDevice =Périphérique de capture vidéo & =Frame_VideoOption =Option vidéo & =Frame_FrameRate =Fréquence de trames & =Frame_AudioCapDevice =Périphérique de capture audio & =Frame_AudioOption =Option audio & =Frame_AudioSelection =Sélection audio & =Radio_TunerTV =Antenne & =Radio_TunerCable =TV par câble & =Check_FlipVideo =Retourner la vidéo (pendant l'enregistrement) & =Button_NewProfile =Nouveau & =Button_EditProfile =Editer & =Button_DeleteProfile =Supprimer & =Static_ProfileDescription =Description & =CurrentProfile =Profil courant & =Static_ProfileList =Liste des profils & =Static_ProfileContent =Contenu & =Button_BrowseWorkDir =Parcourir & =Button_Ok =OK & =Button_Cancel =Annuler & =Help =Aide & =Frame_RecordOption =Options d'enregistrement & =Frame_WorkingDirectory =Dossier de travail & =Frame_Timer =Minuteur & =Static_TimerHour =Heure(s) & =Static_TimerMinute =Minute(s) & =Static_TimerSecond =Secondes & =Frame_CPUType =Type de processeur & =Frame_InstructionSet =Options du jeu d'instructions & =Static_ChannelNumber =Chaîne & =Date =Date & =ProgramName =Nom du programme & =Enable =Activer & =Disable =Désactiver & =Ready =Prêt & =ChannelAndProgramSetting =Paramètres du programme/de la chaîne & =SchedulingDateMode =Sélectionner la date d'enregistrement & =StartingTime =Début & =EndingTime =Fin & =SaveFile =Sauvegarder la vidéo enregistrée ? & =Save =Enregistrer le fichier & =Config =Paramètres système & =PropPage_VideoSetting =Vidéo & =PropPage_VADeviceSetting =Périphériques A/V & =AudioSetting =Audio & =PropPage_ChannelSetting =Chaînes & =PropPage_AdvanceSetting =Enregistrement / Avancé & =PropPage_CPUSetting =Processeur & =Check_RecDeinterlace =Désentrelacement (pendant l'enregistrement) & =Check_LiveDeinterlace =Désentrelacement (diffusion en direct) & =Radio_RecordVA =Enregistrer la vidéo et le son & =Radio_RecordV =Enregistrer uniquement la vidéo & =Radio_RecordA =Enregistrer uniquement le son & =InputType =Type d'entrée & =OutType =Type de sortie & =OutputType =Type de sortie : & =VideoCompress =Compression vidéo : & =VideoBitRate =Débit vidéo : & =FrameSize =Taille d'image : & =FrameRate =Fréquence de trames : & =GOPPattern =Modèle GOP : & =PreProc =Pré-traitement : & =AudioCompress =Compression audio : & =AudioMode =Mode audio : & =AudioBitRate =Débit audio : & =VideoQuality =Qualité vidéo : & =SpeedQualityIndi =Vitesse de traitement / qualité : & =VideoDimension =Sortie vidéo : ///////////////////// // Schedule Job List & =No =Num & =StartTime =Début & =EndTime =Fin & =Mode =Mode & =InputFile =Fichier d'entrée & =OutputFile =Fichier de sortie & =HighSpeed =Vitesse rapide & =HighQuality =Qualité supérieure & =SpeedQualityIndicator =Vitesse de traitement / qualité & =Normal =Normale & =Best =Optimale & =Layer I =Couche I & =Layer II =Couche II & =Mono =Mono & =Stereo =Stéréo & =Dual =Deux canaux & =JointStereo =Stéréo jointe & =ConstantQuality =Qualité constante & =ConstantBitRate =Débit constant & =Profile =Profils & =Audio =Audio & =Video =Vidéo & =Frame_AdvanceOption =Options avancées & =On =Activé & =Off =Désactivé & =Basic Profiles =Profils de base & =VCD NTSC =VCD NTSC & =VCD PAL =VCD PAL & =VCD Film =VCD Film & =MPEG1 Constant BitRate =MPEG-1 Débit constant & =Low BitRate (Fast) =Débit réduit (Rapide) & =Low BitRate (Elaborate) =Débit réduit & =Medium BitRate (Fast) =Débit moyen (Rapide) & =Medium BitRate (Elaborate) =Débit moyen & =High BitRate (Fast) =Débit élevé (Rapide) & =High BitRate (Elaborate) =Débit élevé & =MPEG2 Low Resolution =MPEG-2 basse résolution & =High BitRate (Fast) =Débit élevé (Rapide) & =High BitRate (Elaborate) =Débit élevé & =MPEG2 High Resolution Constant BitRate =MPEG-2 haute résolution - Débit constant & =User Define =Personnalisé & =SliderStepRight =Trame suivante & =SliderStepLeft =Trame précédente & =CallVcrButton =Afficher $Product$ ///////////////// // Description & =VCD NTSC (Fast) Description =Enregistrement des fichiers VCD au format NTSC standard.\nUtilisation d'une méthode d'encodage rapide.\nCompatible avec le format VCD \nConfiguration recommandée : Pentium II 350, K6-3 400, K6-2 450 ou supérieur.\n & =VCD NTSC (Elaborate) Description =Enregistrement des fichiers VCD au format NTSC standard.\nUtilisation d'une méthode d'encodage élaborée.\nCompatible avec le format VCD \nConfiguration recommandée : Pentium III 450 ou supérieur.\n & =VCD PAL (Fast) Description =Enregistrement des fichiers VCD au format PAL standard.\nUtilisation d'une méthode d'encodage rapide.\nCompatible avec le format VCD \nConfiguration recommandée : Pentium II 350, K6-3 400, K6-2 450 ou supérieur.\n & =VCD PAL (Elaborate) Description =Enregistrement des fichiers VCD au format PAL standard.\nUtilisation d'une méthode d'encodage élaborée.\nCompatible avec le format VCD \nConfiguration recommandée : Pentium III 450 ou supérieur.\n & =VCD Film (Fast) Description =Enregistrement du contenu vidéo dans un fichier VCD.\nUtilisation d'une méthode d'encodage rapide.\nCompatible avec le format VCD.\nConfiguration recommandée : Pentium II 350, K6-3 400 ou K6-2 450 ou supérieur.\n & =VCD Film (Elaborate) Description =Enregistrement du contenu vidéo dans un fichier VCD.\nUtilisation d'une méthode d'encodage élaborée.\nCompatible avec le format VCD.\nConfiguration recommandée : Pentium III 450 ou supérieur.\n & =MPEG1 Constant Low BitRate (Fast) Description =Enregistrement des fichiers au format MPEG-1 à débit réduit.\nUtilisation d'une méthode d'encodage rapide.\nConfiguration recommandée : Pentium II 300 ou K6-3 350 ou K6-2 400 ou supérieur.\n & =MPEG1 Constant Low BitRate (Elaborate) Description =Enregistrement des fichiers au format MPEG-1 à débit réduit.\nUtilisation d'une méthode d'encodage élaborée.\nConfiguration recommandée : Pentium II 400 ou supérieur.\n & =MPEG1 Constant Medium BitRate (Fast) Description =Enregistrement des fichiers au format MPEG-1 à débit moyen.\nUtilisation d'une méthode d'encodage rapide.\nConfiguration recommandée : Pentium II 350, K6-3 400, K6-2 450 ou supérieur.\n & =MPEG1 Constant Medium BitRate (Elaborate) Description =Enregistrement des fichiers au format MPEG-1 à débit moyen.\nUtilisation d'une méthode d'encodage élaborée.\nConfiguration recommandée : Pentium III 450 ou supérieur.\n & =MPEG1 Constant High BitRate (Fast) Description =Enregistrement des fichiers au format MPEG-1 à débit élevé.\nUtilisation d'une méthode d'encodage rapide.\nConfiguration recommandée : Pentium II 350 ou supérieur.\n & =MPEG1 Constant High BitRate (Elaborate) Description =Enregistrement des fichiers au format MPEG-1 à débit élevé.\nUtilisation d'une méthode d'encodage élaborée.\nConfiguration recommandée : Pentium III 450 ou supérieur.\n & =MPEG2 Low Resolution High BitRate (Fast) Description =Enregistrement du contenu vidéo en basse résolution dans un fichier MPEG-2 à débit élevé.\nUtilisation d'une méthode d'encodage rapide.\nConfiguration recommandée : Pentium II 350 ou supérieur.\n & =MPEG2 Low Resolution High BitRate (Elaborate) Description =Enregistrement du contenu vidéo en basse résolution dans un fichier MPEG-2 à débit élevé.\nUtilisation d'une méthode d'encodage élaborée.\nConfiguration recommandée : Pentium III 450 ou supérieur.\n & =MPEG2 High Resolution Constant Low BitRate (Fast) Description =Enregistrement des fichiers au format MPEG-2 à débit réduit.\nUtilisation d'une méthode d'encodage rapide.\nConfiguration recommandée : Pentium III 650, Athlon 650 ou supérieur.\n & =MPEG2 High Resolution Constant Low BitRate (Elaborate) Description =Enregistrement des fichiers au format MPEG-2 à débit réduit.\nUtilisation d'une méthode d'encodage élaborée.\nConfiguration recommandée : Pentium III 750, Athlon 750 ou supérieur.\n & =MPEG2 High Resolution Constant Medium BitRate (Fast) Description =Enregistrement des fichiers au format MPEG-2 à débit moyen.\nUtilisation d'une méthode d'encodage rapide.\nConfiguration recommandée : Pentium III 700, Athlon 700 ou supérieur.\n & =MPEG2 High Resolution Constant Medium BitRate (Elaborate) Description =Enregistrement des fichiers au format MPEG-2 à débit moyen.\nUtilisation d'une méthode d'encodage élaborée.\nConfiguration recommandée : Pentium III 800, Athlon 800 ou supérieur.\n & =MPEG2 High Resolution Constant High BitRate (Fast) Description =Enregistrement des fichiers au format MPEG-2 à débit élevé.\nUtilisation d'une méthode d'encodage rapide.\nConfiguration recommandée : Pentium III 933, Athlon 900 ou supérieur.\n & =MPEG2 Half Resolution Constant High BitRate (Fast) Description =Enregistrement des fichiers au format MPEG-2 à débit Half-D1.\nUtilisation d'une méthode d'encodage rapide.\nConfiguration recommandée : Pentium III 600, Athlon 600 ou supérieur.\n & =MPEG2 High Resolution Constant High BitRate (Elaborate) Description =Enregistrement des fichiers au format MPEG-2 à débit élevé.\nUtilisation d'une méthode d'encodage élaborée.\nConfiguration recommandée : Pentium III 850, Athlon 850 ou supérieur.\n & =Every Day =Quotidien & =Every Sun. =Le dimanche & =Every Mon. =Le lundi & =Every Tue. =Le mardi & =Every Wed. =Le mercredi & =Every Thu. =Le jeudi & =Every Fri. =Le vendredi & =Every Sat. =Le samedi & =E. Mon-Fri. =Du lundi au vendredi & =E. Mon-Sat. =Du lundi au samedi & =One Time =Sélectionner la date & =PropPage_ProfileSetting =Profils & =Button_New Profile =Nouveau profil & =Button_EditPorfile =Editer le profil & =Schedule Setting =Programmation & =Frame_ProfileSetting =Profils & =IBP Picture =Images I,B,P & =IP Only =Images I,P uniquement & =I Only =Images I uniquement & =Convert Wizard =Assistant de conversion & =Static_ChannelName =Chaîne & =Frame_ChannelNameEditor =Editeur de chaîne & =Skin =Thèmes & =Skin Select =Sélection du thème & =Preview =Prévisualisation & =Check_VideoNoiseRemoval =Supprimer le bruit de manière intelligente (pendant l'enregistrement) & =Check_VideoSmoothing =Adoucir l'image (pendant l'enregistrement) & =CnvtLoadFileButton =Ouvrir un fichier & =CnvtConvertAllButton =Convertir tous les éléments & =EditMergeAllButton =Fusionner tous les éléments & =CHScrollUp =Monter & =CHScrollDown =Descendre & =ClassName =Nom de classe & =FileType =Type de fichier & =File =Fichier & =From =Début de la section & =To =Fin de la section & =VideoFormatDlg =Sélectionner le format de fichier & =SaveAsVCD =Enregistrer au format VCD & =SaveAsMPEG =Enregistrer au format MPEG & =Check_TSPSeek =Activer le mode différé lors de l'enregistrement & =CannotTSPSeek1 =En mode de lecture différée, utiliser les profils à débit constant & =CannotTSPSeek2 =Dans la section Avancés des Paramètres système, veuillez activer les fonctions AR/RR/Rech. & =CHFavo =Chaîne favorite & =MPEG1 High BitRate (Fast) =MPEG 1 Débit élevé & =MPEG1 Excellent Quality (Fast) =MPEG-1 Excellente qualité & =MPEG2 High BitRate (Fast) =MPEG-2 Débit élevé & =MPEG2 Excellent Quality (Fast) =MPEG-2 Excellente qualité de résolution & =MPEG1 =Moyenne (MPEG-1) & =MPEG2Half =Supérieure (MPEG-2) & =MPEG2 =Excellente (MPEG-2) & =MPEG1 Normal =MPEG-1 Moyenne & =MPEG1 Good =MPEG-1 Bonne & =MPEG1 Better =MPEG-1 Supérieure & =MPEG1 Best =MPEG-1 Excellente & =MPEG2 Normal =MPEG-2 Moyenne & =MPEG2 Good =MPEG-2 Bonne & =MPEG2 Better =MPEG-2 Supérieure & =MPEG2 Best =MPEG-2 Excellente & =PropPage_OverlaySetting =Superposition & =Frame_OverlayOption =Options de superposition & =Radio_ForceLiveOverlay =Superposition & =Radio_NoOverlay =Sans superposition & =Progress Dialog =Progression & =Convert =Conversion & =Merge =Edition & =Static_KBPS =kbps & =Static_FrameRate =tr/s & =Static_SnapShotRate =tr/s & =AsSource =Comme la source & =Copy = (Copie) & =TrialVersion =La version d'évaluation présente les limitations suivantes : \n\n1. Enregistrement limité à 1 mn.\n2.Montage limité à 5 séquences.\n3.Conversion limitée à des fichiers d'1 mn.\n\nhttp://www.goCyberlink.com & =PowerVCR II Schedule Agent -- =Agent $Product$ -- & =No Scheduled Recording =Aucun enregistrement programmé aujourd'hui & =Nearest Recording Time: =Enregistrement programmé suivant : & =Recording Soon: =Enregistrement imminent : & =Day = & =Execute PowerVCR II =Lancer $Product$ & =About Agent =A propos de l'agent & =Close Agent =Fermer l'agent & =Agent About Line1 =Agent de programmation de $Product$ & =Agent About Line2 =Copyright (C) 1999-2001 $Company$ Corp. & =missing... =introuvable. & =Clear this Job? =Supprimer cette tâche ? & =Size Changed... =Le contenu du fichier a été modifié. & =TSP Buffering... =Mise en mémoire tampon pour la lecture différée... & =MPEG2 Not Support =La conversion et l'édition MPEG-2 ne fonctionnent que sous Windows 2000 et Me. & =AVI Convert Note =Plusieurs CODECS peuvent contenir des erreurs lorsque vous enregistrez au format AVI. \nSi votre ordinateur ne répond pas, \nappuyez sur Annuler. & =MPEG2 No Convert =La conversion MPEG-2 n'est pas supportée. & =Not Support High Resolution Record =Cette version ne supporte pas l'enregistrement en haute résolution. & =ReadMe =LisezMoi & =Upgrade =Mettre à niveau & =Upgrade URL =Order.htm & =Mpeg Files =Fichiers MPEG & =Windows Media Files =Fichiers Windows Media & =VideoFrameRate =Débit vidéo & =Frame_VideoSource =Source vidéo & =Frame_VideoSize =Taille de la vidéo & =Frame_SnapShotRate =Fréquence des instantanés & =Frame_VideoAdjust =Ajustement de la vidéo & =Static_Brightness =Luminosité & =Static_Contrast =Contraste & =Static_Hue =Teinte & =Static_Saturation =Saturation & =Button_VideoAdjustDefault =Par défaut & =Frame_AudioSource =Source audio & =Frame_AudioPlayback =Son en direct & =Frame_AudioRecord =Enregistrement audio & =Radio_TimerOff =Désactivé & =Radio_Timer15min =15 minutes & =Radio_Timer30min =30 minutes & =Radio_Timer1hr = 1 heure & =Radio_Timer2hr = 2 heures & =Radio_TimerCustom =Personnaliser & =Button_AutoScan =Auto-détection & =Agent Options =Options de l'agent & =Wake Up System =Sortie de veille système & =The preparing time before a schedule : =Temps de préparation avant une programmation : & =Suspend System =Mise en veille & =The waiting time to suspend system : =Temps restant avant la mise en veille : & =Ready to Suspend System =Prêt pour la mise en veille & =Waiting to suspend system : =Attente avant la mise en veille : & =Warning =Avertissement & =Scheduled_Suspension_Denied =$Product$ est programmé pour réaliser un enregistrement. Mise en veille refusée. & =Scheduled_Query_Quit =Un enregistrement programmé n'a pas été réalisé par $Product$. Etes-vous certain de vouloir quitter l'agent ? & =SamSung MPEG1 Good Quality =MPEG-1 (320x240) & =SamSung MPEG2 Excellent Quality 320 =MPEG-2 (320x240) & =SamSung MPEG2 Excellent Quality 640 =MPEG-2 (640x480) & =SamSung MPEG2 Excellent Quality 720 =MPEG-2 (720x480) & =AsOriginalSize =Comme l'original & =MPEG2 High Resolution Constant Excellent Quality (Fast) Description 320 =Enregistrement des fichiers au format MPEG-2 avec une résolution d'excellente qualité.\nUtilisation d'une méthode d'encodage rapide.\nConfiguration recommandée : Pentium III 400 ou supérieur.\n & =MPEG2 High Resolution Constant Excellent Quality (Fast) Description 640 =Enregistrement des fichiers au format MPEG-2 avec une résolution d'excellente qualité.\nUtilisation d'une méthode d'encodage élaborée.\nConfiguration recommandée : Pentium III 750, Athlon 750 ou supérieur.\n & =MPEG2 High Resolution Constant Excellent Quality (Fast) Description 720 =Enregistrement des fichiers au format MPEG-2 avec une résolution d'excellente qualité.\nUtilisation d'une méthode d'encodage rapide.\nConfiguration recommandée : Pentium III 833, Athlon 800 ou supérieur.\n & =TV Tuner =Tuner TV & =ChannelScanning... =Parcours des chaînes... & =TVBackButton =Annuler l'exploration & =TVAutoPage =Défilement automatique des pages & =TVAutoScan =Parcourir les chaînes & =TVPageUp =Page précédente & =TVPageDown =Page suivante & =DVConfigSetting =Configuration DV & =ConvertOption =Option de conversion & =TapeLength =Durée de la bande & =RealTimeConvert =Conversion en temps réel & =ThreePassConvert =Conversion en trois passes & =SaveFileList =Les fichiers ont été sauvegardés de la manière suivante : & =LEDFont =-11,0,0,0,400,0,0,0,0,3,2,1,34,Arial & =TVButton =Antenne & =CATVButton =TV par câble & =Video1Button =Vidéo-1 & =Video2Button =Vidéo-2 & =SVideoButton =S-Vidéo & =USBButton =USB & =RecordListButton =Minuterie de l'enregistreur & =RecordStopping =Arrêt du processus d'enregistrement... & =FileName =Nom des fichiers & =30MBLimit =Espace disque inférieur à 30 Mo. L'enregistrement a été désactivé. & =Static_NameOfProfile =Nom du profil & =Static_DescriptionOfProfile =Description & =Frame_PictureBitrate =Débit vidéo & =Static_kbps =kbps & =Frame_PictureSize =Taille de la vidéo & =Frame_MPEGSelect =Format d'encodage & =Frame_MPEG1AudioEncoding =Encodage audio MPEG-1 & =Radio_LayerII =Layer II & =Frame_AudioMode =Mode audio & =Radio_AudioModeStereo =Stéréo & =Frame_AudioBitrate =Débit audio & =Static_AudioBitrate =kbps & =Frame_GOPFormat =Format GOP & =Check_IOnly =Image I uniquement & =Static_BFrame =Image B & =Static_PFrame =Image P & =Frame_SpeedQualityIndicator =Vitesse de traitement / qualité & =PropPage_SnapShotSetting =Instantané & =Frame_SnapShotMode =Mode instantané & =Radio_SnapToPad =Copier l'instantané dans le presse-papiers & =Radio_SnapToDeskCenter =Utiliser l'instantané comme papier peint (centré) & =Radio_SnapToDeskList =Utiliser l'instantané comme papier peint (mosaïque) & =Radio_SnapToFile =Enregistrer l'instantané dans un fichier & =Button_SnapShotBrowse =Parcourir & =Frame_ChannelTable =Liste des chaînes & =Radio_ChannelTV =Antenne & =Radio_ChannelCATV =Câble & =Check_MMX =MMX & =Check_3DNow =3DNow! & =Check_SIMD =SSE & =Check_SIMD2 =SSE2 & =Check_E3DNow =3DNow! évolué & =Static_SpeedQualityHighSpeed =Vitesse rapide & =Static_SpeedQualityHighQuality =Qualité supérieure & =PropSheet_Profile =Paramètres du profil & =PropPage_ProfileName =Nom du profil & =PropPage_ProfileVideo =Vidéo & =PropPage_ProfileAudio =Audio & =PropPage_ProfileAdvance =Avancé & =Static_AudioBitrate =kbps & =PropSheet_ConfigSetting =Paramètres système & =ChannelNumber =Chaîne & =ChannelName =Chaîne & =RepeatMode =Mode enregistrement & =PropPage_ReplaySetting =Répétition TV & =Frame_ReplayLimit =Temps de mise en mémoire tampon / Espace disque & =Frame_ReplayWorkDir =Répertoire de travail de la répétition & =Button_ReplayWorkDirBrowse =Parcourir & =PropPage_ScheduleSetting =Assistant de programmation & =Frame_SchdVideoSetting =Paramètres vidéo & =Static_SchdVideoDevice =Périphérique vidéo & =Static_SchdVideoSource =Source vidéo & =Radio_SchdCable =Câble & =Radio_SchdAntenna =Antenne & =Frame_ChannelProgramSetting =Paramètres de la chaîne & =Static_ChannelNumber2 =Chaîne & =Static_ChannelName2 =Chaîne & =Frame_ScheduleDateTime =Sélection de la date et de l'heure de l'enregistrement programmé & =Check_ScheduleMode =Activer cette programmation & =Static_SchdRepeatMode =Mode enregistrement & =Static_ScheduleDate =Date de l'enregistrement programmé & =Static_ScheduleStartTime =Début & =Static_ScheduleEndTime =Fin & =PropPage_ScheduleProfileSelect =Assistant de programmation & =Static_ProfileList2 =Profils & =Static_ProfileContent2 =Contenu & =Static_ProfileDescription2 =Description & =ReplayerButton =Répétition TV immédiate & =DVDPlayerButton =PowerDVD & =CALLVCRButton =Afficher $Product$ & =CnvtDeleteButton =Supprimer les éléments sélectionnés & =AlwaysOnTopButton =Toujours visible & =ResizeButton =Redimensionner & =FullScreenButton =Plein écran & =TVViewButton =Zapper & =CHLast =Revenir & =CallVCRButton =Afficher $Product$ & =CALLVcrButton =Afficher $Product$ & =EditCopyJobButton =Ajouter la séquence suivante & =LoadFileButton =Ouvrir un fichier & =TSPSwitchButton =Différé & =SnapShotButton =Instantané & =SourceIndicator =Source vidéo courante & =Length =Durée du fichier & =DefaultFont =-13,0,0,0,700,0,0,0,136,1,2,1,34,System & =TextBoxFont =-11,0,0,0,400,0,0,0,0,3,2,1,34,Arial & =Skip Forward =Ignorer les annonces publicitaires & =Skip Backward =Répétition immédiate & =Basic =Elémentaire & =CPUSetting =Paramètres du processeur & =DeInterlace =Désentrelacer & =Channel =Chaîne & =Program =Programme & =Profile Add Setting =Paramètres du profil : Ajouter & =Profile Edit Setting =Paramètres du profil : Editer & =Upgrade String =Mettre à niveau et acheter & =Minutes =Minute(s) & =SamSung MPEG2 Best Quality 320 =MPEG-2 (320x240) & =SamSung MPEG2 Best Quality 640 =MPEG-2 (640x480) & =SamSung MPEG2 Best Quality 720 =MPEG-2 (720x480) & =Dialog_Buffering =Répétition & =Static_Buffering =Mise en mémoire tampon... & =EditUpButton =Monter & =EditDownButton =Descendre & =EditDeleteButton =Supprimer les éléments sélectionnés & =OSDFont =-21,0,0,0,700,0,0,0,0,3,2,1,34,Arial & =PropPage_SelectConvertFile =Assistant de conversion de fichiers & =Static_ConvertWizardStep1 =Etape 1 : Sélection du fichier source et du fichier de sortie & =Static_ConvertSourceFile =Fichier source & =Static_ConvertDestinationFile =Fichier de sortie & =Button_BrowseConvertFile =Parcourir & =PropPage_SelectConvertProfile =Assistant de conversion de fichiers & =Frame_ProfileSetting3 =Paramètres du profil & =Static_ProfileList3 =Profil & =Static_ProfileContent3 =Contenu & =Static_ProfileDescription3 =Description & =Static_ConvertWizardStep2 =Etape 2 : Sélection du profil & =Panel =Module de $Product$ & =FullScreen =Plein écran & =RestoreScreen =Restaurer la taille & =Record =Enregistrement & =Play =Lecture & =Pause =Pause & =FastForward =Avance rapide & =FastRewind =Retour rapide & =Stop =Arrêt & =SnapShot =Instantané & =TimeShift =Différé & =PlayVolUp =Augmenter le volume de lecture & =PlayVolDown =Réduire le volume de lecture & =RecVolUp =Augmenter le volume d'enregistrement & =RecVolDown =Réduire le volume d'enregistrement & =PrevCH =Chaîne précédente & =NextCH =Chaîne suivante & =LastCH =Retour & =Exit =Mettre hors tension & =You must restart your computer before the new settings will take effect. Do you want to restart your computer now? =Vous devez redémarrer votre ordinateur pour que les nouveaux paramètres soient pris en compte. Voulez-vous redémarrer votre ordinateur maintenant ? & =Enable DMA mode of %s. =Activer le mode DMA de %s. & =*WARNING* Please read the following instructions: This program can enable DMA mode if it is supported by your IDE drives to speed up Video playback performance. If your IDE devices can not work properly after enable DMA mode, you can restore the old settings by executing this program again. =*AVERTISSEMENT* Veuillez lire les instructions suivantes : ce programme peut activer le mode DMA si celui-ci est supporté par vos lecteurs IDE. Le mode DMA permet d'accélérer la lecture et l'enregistrement vidéo. Si vos périphériques IDE ne fonctionnent pas correctement après l'activation du mode DMA, vous pouvez restaurer les anciens paramètres en exécutant à nouveau le programme. & =Select IDE drives for which DMA mode will be enabled: =Sélectionnez le lecteur IDE pour lequel le mode DMA doit être activé : & =Press "Ok" or "Cancel" to exit this program. If you would like to perform Display and drives test. Please press "Diagnostic" button. =Appuyez sur "OK" ou sur "Annuler" pour quitter ce programme. Si vous souhaitez effectuer le test de l'affichage et des lecteurs, cliquez sur "Diagnostic". & =%d. Fail to disable DMA mode of %s. =%d. Echec de la désactivation du mode DMA de %s. & =%d. DMA mode of %s is not enabled. =%d. Le mode DMA de %s n'est pas activé. & =%d. DMA mode of %s is enabled. =%d. Le mode DMA de %s est activé. & =%d. Fail to enable DMA mode of %s. =%d. Echec de l'activation du mode DMA de %s. & =Diagnostic =Diagnostic & =Restore =Restaurer & =List of IDE Drives: =Liste des lecteurs IDE : & =All of the selected devices have been successfully set into DMA mode. Press "Ok" to save new configuration or "Cancel" to restore original configuration. =Le mode DMA a été correctement activé pour tous les périphériques sélectionnés. Appuyez sur "OK" pour enregistrer la nouvelle configuration ou sur "Annuler" pour restaurer la configuration d'origine. & =Fail to change DMA mode of the selected devices. Please press "Ok" to restore original configuration or "Cancel" to exit this program. =Echec de la modification du mode DMA du périphérique sélectionné. Veuillez cliquer sur "OK" pour restaurer la configuration d'origine ou sur "Annuler" pour quitter ce programme. & =There is at least one selected IDE drive that does not support DMA mode. Press "Ok" to save new configuration or "Cancel" to restore original configuration. =Au moins un lecteur IDE sélectionné ne supporte pas le mode DMA. Appuyez sur "OK" pour enregistrer la nouvelle configuration ou sur "Annuler" pour restaurer la configuration d'origine. & =%s does not support DMA mode. =%s ne supporte pas le mode DMA. & =*WARNING* The backup data does not contain information for current devices. You should not restore original settings unless you really want to. Do you still want to restore original settings? =*AVERTISSEMENT* Les données de sauvegarde ne contiennent aucune information sur les périphériques courants. Il est conseillé de ne pas restaurer les paramètres d'origine. Voulez-vous quand même restaurer les paramètres d'origine ? & =No IDE drive is found. Please check your devices or driver settings and replace any real mode CD/DVD-ROM driver with the 32-bit driver supplied by Windows. =Aucun lecteur IDE trouvé. Veuillez vérifier les paramètres de vos périphériques ou de votre pilote et remplacer tout pilote de CD/DVD-ROM mode réel par le pilote 32 bits fourni par Windows. & =This program can only be executed under Windows95 or Windows98. =Ce programme ne peut s'exécuter que sous un environnement Windows 95 ou Windows 98. & =The current IDE driver is %s and DMA mode has been enabled by default. Please refer to the corresponding documents of that driver for further details about enabling DMA mode. =Le pilote IDE courant est %s et le mode DMA a été activé par défaut. Pour plus de détails sur l'activation du mode DMA, veuillez vous reporter à la documentation relative au pilote concerné. & =Fail to get information of your IDE driver. Please check if the driver is installed correctly or contact your driver vendor to update new driver program. =Impossible d'obtenir des informations sur votre pilote IDE. Veuillez vous assurer que le pilote est correctement installé ou mettez-vous en rapport avec le fournisseur de votre pilote afin d'obtenir une mise à jour. & =Fail to get version information of your IDE device driver. =Impossible d'obtenir des informations sur la version du pilote du périphérique IDE. & =Fail to detect IDE drive. It mighty be caused by incompatible IDE driver which does not support your IDE devices. =Echec de la détection du lecteur IDE. Cet échec peut être dû à un pilote IDE incompatible qui ne supporte pas votre périphérique IDE. & =Fail to save backup data for restoring to original configuration later. You must enable DMA mode by yourself. =Echec de l'enregistrement des données de sauvegarde. Vous devez activer le mode DMA manuellement. & =DMA mode has been mode changed. =Le mode DMA a été modifié. & =All modification has been canceled. =Toutes les modifications ont été annulées. & =All your IDE drives have been set into DMA mode. =Le mode DMA a été activé pour tous vos lecteurs IDE. & =Your IDE device driver does not support DMA mode. Please update your IDE device driver first. =Votre pilote de périphérique IDE ne supporte pas le mode DMA. Veuillez tout d'abord obtenir une mise à jour de votre pilote de périphérique IDE. & =Intel 82371xB PCISet Device driver does not ready. Your system may not be best performance while playback DVD Video. You can press "Update" button to update Intel 82371x PCISet Device driver. =Le pilote de périphérique Intel 82371xB PCISet n'est pas prêt. Les performances de votre système ne seront pas optimales lors de la lecture de DVD. Cliquez sur "Mettre à jour" pour obtenir la toute dernière mise à jour du pilote de périphérique Intel 82371x PCISet. & =Update =Mettre à jour & =Since Windows 95 would not recognize the Intel 82371AB/EB chipset, the advanced functions, for example, DMA (also called bus mastering) provided by them could not be enabled. Intel has provided this patch, "Intel 82371xB INF Update Installer for Windows 95", to solve this problem. For further information, please check "readme.txt" incorporated with this patch. =Etant donné que Windows 95 ne reconnaît ni le chipset Intel 82371AB/EB ni les fonctions avancées telles que le mode DMA (ou contrôle de bus), l'accès direct à la mémoire (DMA, Direct Memory Access) n'est pas activé. Intel a toutefois prévu une correction, "Intel 82371xB INF Update Installer pour Windows 95", afin de résoudre ce problème. Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au fichier "LisezMoi" (readme.txt) fourni avec cette correction. & =Explanation: =Explication : & =File not found (%s)! =Fichier introuvable (%s). & =Please insert PowerDVD CD-ROM Disc to drive: %s... =Veuillez introduire le CD-ROM de $Product$ dans le lecteur : %s... & =Some DVD-ROM drives do not follow the standard well and cause various problems when playing a copyright-protected(CSS) DVD title. Please insert a copyright-protected DVD title for compatiability test.... =Certains lecteurs de DVD-ROM ne sont pas tout à fait conformes aux normes admises et ils peuvent donner lieu à des problèmes divers lors de la lecture de titres DVD protégés par le droit d'auteur (CSS). Veuillez introduire un titre DVD protégé par le droit d'auteur (CSS) pour faire un test de compatibilité... & =Diagnostic complete. The diagnoses have been output to %s. If PowerDVD can't work properly under your system. You can mail this log file to us. E-mail: support@cyberlink.com.tw Do you want to view this file now? =Diagnostic terminé. Le diagnostic a été enregistré dans %s. Si PowerDVD ne fonctionne pas correctement avec votre système, envoyez-nous ce fichier journal par courrier électronique à l'adresse suivante : support@cyberlink.com.tw. Voulez-vous voir ce fichier maintenant ? & =Your motherboard is using an ALi, SiS or VIA series of chipset. We strongly recommend you to install the IDE or bus master driver that comes with your motherboard and enable the DMA mode for accessing your IDE Devices. Not enabling DMA mode or using an improper IDE driver might either degrade the performance of PowerDVD or even prevent PowerVCR from properly executing. For more information about the IDE driver, please visit the web site of your motherboard vendor. =Votre carte mère utilise des composants ALi, SiS ou VIA. Il est vivement recommandé d'installer le pilote IDE ou le pilote de contrôle de bus fourni avec votre carte mère et d'activer le mode DMA pour accéder à vos périphériques IDE. Si vous n'activez pas le mode DMA ou si vous utilisez un pilote IDE erroné, les performances de PowerDVD risquent d'être moindres, et PowerVCR risque de ne pas s'exécuter convenablement. Pour plus d'informations sur le pilote IDE, veuillez vous connecter au site Web du fournisseur de votre carte mère. & =DMAOk =OK & =DMACancel =Annuler & =DMA Setting =Paramètres DMA & =Reboot =Redémarrer & =ReplayIndicator =Indicateur de répétition & =PlayIndicator =Indicateur de lecture & =RecIndicator =Indicateur d'enregistrement & =CurrentTime =Heure actuelle & =CHANNEL =Chaîne courante & =ScheduleTime =Compte à rebours de l'enregistrement programmé & =FileSize =Taille du fichier & =TotalTime =Durée totale d'enregistrement & =DiskSize =Espace disque restant & =Dialog_Progress =Traitement... & =Button_ProgressCancel =Annuler & =Converting =Conversion des fichiers suivants en cours... & =Editing =Edition des fichiers suivants en cours... & =MasterMinButton =Réduire & =MasterCloseButton =Mettre hors tension & =IEPGFont =-12,0,0,0,700,0,0,0,0,3,2,1,34,Arial & =PropPage_IEPGSetting =Paramètres de CyberEPG & =PropPage_IEPGProfileSelect =Sélectionner le profil & =Frame_IEPGChannelProgramSetting =Paramètres de la chaîne & =Static_IEPGChannelNumber =Chaîne & =Static_IEPGChannelName =Nom de la chaîne & =Frame_IEPGDate =Paramètres de la date d'enregistrement & =Static_IEPGRepeatMode =Mode enregistreur & =Check_IEPGMode =Activer cette tâche d'enregistrement. & =Static_IEPGDate =Date & =Frame_IEPGTime =Heure & =Static_IEPGStartTime =Début & =Static_IEPGEndTime =Fin & =Static_IEPGProgramName =Nom du programme & =Static_IEPGProfileList =Profil & =Static_IEPGProfileContent =Contenu & =Static_IEPGProfileDescription =Description & =AntennaMode =Cette programmation est en mode antenne. & =CableMode =Cette programmation est en mode câble. & =Static_SchdProgramName =Nom du programme & =Static_RollBackDefaultSet =Restaure tous les paramètres par défaut. & =Button_RollBackDefaultSet =Par défaut & =Dialog_Warning =Avertissement de $Product$ & =Button_WarningOK =OK & =DefaultSetWarning =Remarque : Tous les paramètres ont été restaurés avec les valeurs par défaut. Ils seront pris compte une fois que vous aurez redémarré $Product$. & =Record Extend =Définir la minuterie de l'enregistrement & =Static_PLTProgramName =Nom du programme & =Button_PLTOK =OK & =Button_PLTDelete =Supprimer & =Button_PLTSaveAs =Enregistrer sous & =ProfileNameDupWarning =Le nom de profil a déjà été utilisé. Veuillez spécifier un nouveau nom. & =Dialog_Cancel =Auto-détection & =Static_CancelStatus =Parcours des chaînes... & =Frame_VideoFormatSetting =Paramètres du format de signal vidéo & =Static_CountryList =Pays & =Static_VideoFormat =Format du signal vidéo & =Anguilla =Anguilla & =Antigua =Antigua & =Bahamas =Bahamas & =Barbados =Barbade & =Bermuda =Bermudes & =British Virgin Islands =Iles Vierges Britanniques & =Cayman Islands =Iles Caïman & =Dominica =Dominique & =Dominican Republic =République Dominicaine & =Grenada =Grenade & =Jamaica =Jamaïque & =Montserrat =Montserrat & =Nevis =Nevis & =St. Kitts =St. Kitts & =St. Vincent and the Grenadines =Saint-Vincent-les-Grenadines & =Trinidad and Tobago =Trinité-et-Tobago & =Turks and Caicos Islands =Iles Caïques et Turques & =Barbuda =Barbuda & =Puerto Rico =Porto Rico & =Saint Lucia =Sainte Lucie & =United States Virgin Islands =Iles Vierges (Etats-Unis) & =United States of America =Etas-Unis d'Amérique & =Canada =Canada & =Egypt =Egypte & =Morocco =Maroc & =Algeria =Algérie & =Tunisia =Tunisie & =Libya =Libye & =Gambia =Gambie & =Senegal Republic =Sénégal & =Mauritania =Mauritanie & =Mali =Mali & =Guinea =Guinée & =Ivory Coast =Côte d'Ivoire & =Burkina Faso =Burkina Faso & =Niger =Niger & =Togo =Togo & =Benin =Bénin & =Mauritius =Ile Maurice & =Liberia =Liberia & =Sierra Leone =Sierra Leone & =Ghana =Ghana & =Nigeria =Nigeria & =Chad =Tchad & =Central African Republic =République Centrafricaine & =Cameroon =Cameroun & =Cape Verde Islands =Cap Vert & =Sao Tome and Principe =Sao Tomé et Príncipe & =Equatorial Guinea =Guinée Equatoriale & =Gabon =Gabon & =Congo =Congo & =Zaire =Zaïre & =Angola =Angola & =Guinea-Bissau =Guinée-Bissau & =Diego Garcia =Diego Garcia & =Ascension Island =Ile de l'Ascension & =Seychelle Islands =Seychelles & =Sudan =Soudan & =Rwanda =Rwanda & =Ethiopia =Ethiopie & =Somalia =Somalie & =Djibouti =Djibouti & =Kenya =Kenya & =Tanzania =Tanzanie & =Uganda =Ouganda & =Burundi =Burundi & =Mozambique =Mozambique & =Zambia =Zambie & =Madagascar =Madagascar & =Reunion Island =Réunion (La) & =Zimbabwe =Zimbabwe & =Namibia =Namibie & =Malawi =Malawi & =Lesotho =Lesotho & =Botswana =Botswana & =Swaziland =Swaziland & =Mayotte Island =Mayotte & =Comoros =Comores & =South Africa =Afrique du Sud & =St. Helena =Sainte-Hélène & =Eritrea =Erythrée & =Aruba =Aruba & =Faroe Islands =Iles Féroé & =Greenland =Groenland & =Greece =Grèce & =Netherlands =Pays-Bas & =Belgium =Belgique & =France =France & =Spain =Espagne & =Gibraltar =Gibraltar & =Portugal =Portugal & =Luxembourg =Luxembourg & =Ireland =Irlande & =Iceland =Islande & =Albania =Albanie & =Malta =Malte & =Cyprus =Chypre & =Finland =Finlande & =Bulgaria =Bulgarie & =Hungary =Hongrie & =Lithuania =Lituanie & =Latvia =Lettonie & =Estonia =Estonie & =Moldova =Moldavie & =Armenia =Arménie & =Belarus =Biélorussie & =Andorra =Andorre & =Monaco =Monaco & =San Marino =Saint-Marin & =Vatican City =État de la Cité du Vatican & =Ukraine =Ukraine & =Yugoslavia =Yougoslavie & =Croatia =Croatie & =Slovenia =Slovénie & =Bosnia and Herzegovina =Bosnie-Herzégovine & =F.Y.R.O.M. (Former Yugoslav Republic of Macedonia) =ex-République yougoslave de Macédoine & =Italy =Italie & =Romania =Roumanie & =Switzerland =Suisse & =Liechtenstein =Liechtenstein & =Czech Republic =République Tchèque & =Slovak Republic =République Slovaque & =Austria =Autriche & =United Kingdom =Royaume-Uni & =Denmark =Danemark & =Sweden =Suède & =Norway =Norvège & =Poland =Pologne & =Germany =Allemagne & =Falkland Islands =Iles Malouines & =Belize =Belize & =Guatemala =Guatemala & =El Salvador =Salvador & =Honduras =Honduras & =Nicaragua =Nicaragua & =Costa Rica =Costa Rica & =Panama =Panama & =St. Pierre and Miquelon =Saint-Pierre-et-Miquelon & =Haiti =Haïti & =Peru =Pérou & =Mexico =Mexique & =Cuba =Cuba & =Guantanamo Bay =Baie de Guantánamo & =Argentina =Argentine & =Brazil =Brésil & =Chile =Chili & =Colombia =Colombie & =Venezuela =Vénézuela & =Guadeloupe =Guadeloupe & =French Antilles =Antilles Françaises & =Bolivia =Bolivie & =Guyana =Guyana & =Ecuador =Equateur & =French Guiana =Guyane Française & =Paraguay =Paraguay & =Martinique =Martinique & =Suriname =Surinam & =Uruguay =Uruguay & =Netherlands Antilles =Antilles Néerlandaises & =Malaysia =Malaisie & =Australia =Australie & =Cocos-Keeling Islands =Iles Cocos-Keeling & =Indonesia =Indonésie & =Philippines =Philippines & =New Zealand =Nouvelle-Zélande & =Singapore =Singapour & =Thailand =Thaïlande & =Saipan Island =Saipan & =Rota Island =Ile Rota & =Tinian Island =Ile Tinian & =Guam =Guam & =Christmas Island =Ile Christmas & =Australian Antarctic Territory =Territoire Antarctique Australien & =Norfolk Island =Ile Norfolk & =Brunei =Brunei & =Nauru =Nauru & =Papua New Guinea =Papouasie-Nouvelle-Guinée & =Tonga =Tonga & =Solomon Islands =Iles Salomon & =Vanuatu =Vanuatu & =Fiji Islands =Fidji & =Palau =Palau & =Wallis and Futuna Islands =Wallis et Futuna & =Cook Islands =Iles Cook & =Niue =Niue & =American Samoa =Samoa (Etats-Unis) & =Western Samoa =Samoa Occidentales & =Kiribati Republic =République de Kiribati & =New Caledonia =Nouvelle-Calédonie & =Tuvalu =Tuvalu & =French Polynesia =Polynésie Française & =Tokelau =Tokelau & =Micronesia =Micronésie & =Marshall Islands =Iles Marshall & =Russia =Russie & =Kazakhstan =Kazakhstan & =Kyrgyzstan =Kirghizstan & =Tajikistan =Tadjikistan & =Turkmenistan =Turkménistan & =Uzbekistan =Ouzbékistan & =Japan =Japon & =Korea (South) =Corée du Sud & =Vietnam =Vietnam & =Korea (North) =Corée du Nord & =Hong Kong SAR (China) =Hongkong (Chine) & =Macau =Macao & =Cambodia =Cambodge & =Laos =Laos & =China =Chine & =INMARSAT (Atlantic-East) =INMARSAT (Atlantique est) & =INMARSAT (Pacific) =INMARSAT (Pacifique) & =INMARSAT (Indian) =INMARSAT (Indien) & =INMARSAT (Atlantic-West) =INMARSAT (Atlantique ouest) & =Bangladesh =Bangladesh & =Taiwan Region =Taiwan & =Turkey =Turquie & =India =Inde & =Pakistan =Pakistan & =Afghanistan =Afghanistan & =Sri Lanka =Sri Lanka & =Myanmar =Myanmar & =Maldives =Maldives & =Lebanon =Liban & =Jordan =Jordanie & =Syria =Syrie & =Iraq =Iraq & =Kuwait =Koweït & =Saudi Arabia =Arabie Saoudite & =Yemen =Yémen & =Oman =Oman & =United Arab Emirates =Emirats Arabes Unis & =Israel =Israël & =Bahrain =Bahreïn & =Qatar =Qatar & =Bhutan =Bhoutan & =Mongolia =Mongolie & =Nepal =Népal & =Iran =Iran & =Azerbaijan =Azerbaïdjan & =Georgia =Géorgie & =NTSC_M =NTSC M & =NTSC_M_J =NTSC M J & =NTSC_433 =NTSC 433 & =PAL_B =PAL B & =PAL_D =PAL D & =PAL_H =PAL H & =PAL_I =PAL I & =PAL_M =PAL M & =PAL_N =PAL N & =PAL_60 =PAL 60 & =SECAM_B =SECAM B & =SECAM_D =SECAM D & =SECAM_G =SECAM G & =SECAM_H =SECAM H & =SECAM_K =SECAM K & =SECAM_K1 =SECAM K1 & =SECAM_L =SECAM L & =SECAM_L1 =SECAM L1 & =Static_ReplayMinMin =Minute(s) & =Static_ReplayMaxMin =Minute(s) & =MegaByte =Mo & =30MIN =30 minutes & =1HR = 1 heure & =2HR = 2 heures & =MasterPanel =Module maître & =VideoWindow =Affichage vidéo & =MainPanel =Module de $Product$ & =FMRadioButton =Radio FM & =AudioModeButton =Stéréo/SAP/Mono & =StereoOSD =Stéréo & =MonoOSD =Mono & =SAPOSD =SAP & =StepLeftButton =Trame précédente & =StepRightButton =Trame suivante & =DV Profiles =Profils DV & =DVD Profiles =Profils DVD & =DVD PAL =DVD PAL & =DVD NTSC =DVD NTSC & =DV NTSC Normal =DV NTSC Moyenne & =DV NTSC Better =DV NTSC Supérieure & =DV NTSC Best =DV NTSC Excellente & =DV PAL Normal =DV PAL Moyenne & =DV PAL Better =DV PAL Supérieure & =DV PAL Best =DV PAL Excellente & =DV NTSC Normal Description =Enregistrement de la vidéo numérique au format MPEG-2 avec une qualité moyenne.\nConfiguration recommandée : Pentium III 600, Athlon 600 ou supérieur.\n & =DV NTSC Better Description =Enregistrement de la vidéo numérique au format MPEG-2 avec une qualité supérieure.\nConfiguration recommandée : Pentium III 1G, Athlon 1G ou supérieur.\n & =DV NTSC Best Description =Enregistrement de la vidéo numérique au format MPEG-2 avec une qualité optimale.\nConfiguration recommandée : Pentium III 1G, Athlon 1G ou supérieur.\n & =DV PAL Normal Description =Enregistrement de la vidéo numérique au format MPEG-2 avec une qualité moyenne.\nConfiguration recommandée : Pentium III 600, Athlon 600 ou supérieur.\n & =DV PAL Better Description =Enregistrement de la vidéo numérique au format MPEG-2 avec une qualité supérieure.\nConfiguration recommandée : Pentium III 1G, Athlon 1G ou supérieur.\n & =DV PAL Best Description =Enregistrement de la vidéo numérique au format MPEG-2 avec une qualité optimale.\nConfiguration recommandée : Pentium III 1G, Athlon 1G ou supérieur.\n & =DVEditorButton =Transcodeur de bandes DV (DV vers fichier MPEG) & =DVEditDeleteButton =Supprimer les éléments sélectionnés & =DVEditConvertButton =Convertir les éléments sélectionnés & =DVEditConvertAllButton =Convertir tous les éléments & =DVEditWizardButton =Ajouter une nouvelle tâche & =PropPage_SelectDVEditFile =Assistant de création de tâches & =Static_DVEditWizardStep1 =Etape 1 : sélection du nom de fichier et de la durée de la bande & =Static_DVEditTapeLength =Durée de la bande : & =Static_DVEditDestinationFile =Fichier de sortie : & =Button_BrowseDVEditFile =Parcourir & =PropPage_SelectDVEditProfile =Assistant de création de tâches & =Frame_ProfileSetting4 =Paramètres du profil & =Static_ProfileList4 =Profil & =ListBox_ProfileContent4 =Contenu & =Static_ProfileDescription4 =Description & =Static_DVEditWizardStep2 =Etape 2 : Sélection du profil & =DV_Seeking =Recherche en cours & =DV_Seeking_Cancel =Recherche de la position de la bande en cours... & =DV_Seeking_Fail_Msg =Echec des contrôles DV. Veuillez éteindre votre périphérique DV puis & =DV_Seeking_Fail_Msg2 =le rallumer. Réglez le commutateur d'alimentation du périphérique DV sur Magnétoscope. & =DV_Seeking_Fail =Rechercher l'erreur & =DV_LoadTape_Error_Msg =Veuillez vérifier que le commutateur d'alimentation du périphérique DV est en position Magnétoscope. & =DV_LoadTape_Error_Msg2 =La bande DV a été chargée et correctement connectée au port IEEE 1394. & =DV_LoadTape_Error =Erreur DV & =DVSetMarkInButton =Définir la marque de début & =DVSetMarkOutButton =Définir la marque de fin & =DV_Prepare_Converting =Préparation de la conversion (recherche de la position de la bande)... & =DVEditCopyJobButton =Ajouter la séquence suivante & =Macrovision_Protection_Msg =La source vidéo est protégée, vous ne pouvez pas l'enregister. & =Macrovision_Protection =Protection Macrovision & =Radio_IEPGAntenna =Antenne & =Radio_IEPGCable =TV par câble /////////////////// // Panel Window Titles & =DVEditorPanel =Module Transcodeur DV & =EditorPanel =Module de montage vidéo & =ConverterPanel =Module de conversion & =SchedularPanel =Module de programmation & =File_Not_Found_Msg =Ce fichier a peut-être été supprimé & =File_The_Same_Msg1 =Le fichier de destination est identique au fichier source, & =File_The_Same_Msg2 =veuillez spécifier un autre nom de fichier & =DialogFont =-11,0,0,0,400,0,0,0,0,3,2,1,34,Arial & =Advance Profiles =Profils avancés & =Static_ProfileContent4 =Contenu & =OverDate =Attention :\n\n Vous utilisez le logiciel depuis %d jours. Votre version est désormais limitée.\n Merci de nous contacter pour effectuer une mise à jour!\n\n$Company$\nhttp://www.goCyberlink.com & =Dialog_Trial =$Product$ & =Button_TrialOK =OK & =Check_ChannelTableView =Liste complète des chaînes & =Signal =Signal & =VolumeUpButton =Augmenter le volume de lecture & =VolumeDownButton =Diminuer le volume de lecture & =AgentButton_Ok =Ok & =AgentButton_Cancel =Annuler & =Half =Half & =As Source =Comme la source & =2x2 =2x2 & =1xHalf =1xHalf & =Halfx1 =Halfx1 & =CloseScreenButton =Fermer & =MiniScreenButton =Réduire & =SourceSwitchButton =Sélectionner une autre source vidéo & =PlayStatus =Etat & =DUALAOSD =DualA & =DUALBOSD =DualB & =AudioModeButton2 =Mono/Stereo/DualA/DualB & =ResizeCornerButton =Redimensionner & =SelectFolder =Sélectionner un dossier & =BrowsingFolder =Liste des dossiers : & =Display_Change_Msg =Le mode d'affichage a été modifié.\nLa tâche d'enregistrement a été arrêtée. & =You are using Windows XP, we recommend you not to change the default DMA mode. =Vous utilisez Windows XP, il est recommandé de ne pas modifier le mode DMA par défaut. & =All your CD/DVD-ROM drives have been set into DMA mode. =Toutes vos unités CD/DVD-ROM sont passées en mode DMA. & =You must restart your computer before the new settings will take effect.\r\n\r\nDo you want to restart your computer now? =Vous devez redémarrer votre ordinateur pour que les nouveaux paramètres entrent en fonction.\r\n\r\nVoulez-vous redémarrer votre ordinateur maintenant ? & =Enable DMA mode of %s =Activer le mode DMA de %s. & =*WARNING* Please read the following instructions:\r\n\r\nThis program can enable DMA mode if it is supported by your DVD-ROM drives to speed up DVD Video playback performance. If your IDE devices can not work properly after enable DMA mode, you can restore the old settings by executing this program again. =*Avertissement* Veuillez lire les instructions suivantes :\r\n\r\nCe programme peut activer le mode DMA pour les lecteurs de DVD-ROM le supportant afin d'améliorer les performances de lecture vidéo DVD. Si certains de vos périphériques IDE ne fonctionnent plus correctement après le passage en mode DMA, rétablissez les anciens paramètres en exécutant à nouveau ce programme. & =Select DVD-ROM drives for which DMA mode will be enabled: =Sélectionnez les pilotes DVD-ROM pour lesquels le mode DMA sera activé : & =\r\n\r\nPress ""OK"" or ""Cancel"" to exit this program. If you would like to perform Display and DVD-ROM test. Please press ""Diagnostic"" button. =\r\n\r\nAppuyez sur ""OK"" ou ""Annuler"" pour quitter ce programme. Si vous désirez réaliser les tests d'affichage et de DVD-ROM, appuyez sur le bouton ""Diagnostique"" . & =%d. Fail to disable DMA mode of %s. =%d. Échec lors de la désactivation du mode DMA de %s. & =%d. DMA mode of %s is not enabled. =%d. Le mode DMA de %s n'est pas activé. & =%d. DMA mode of %s is enabled. =%d. Le mode DMA de %s est activé. & =%d. Fail to enable DMA mode of %s. =%d. Échec lors de l'activation du mode DMA de %s. & =OK =OK & =Cancel =Annuler & =Diagnostic =Diagnostique & =Restore =Rétablir & =List of CD/DVD-ROM Drives: =Liste des pilotes CD/DVD-ROM : & =No IDE CD/DVD-ROM drive is found. Please check your devices or driver settings and replace any real mode CD/DVD-ROM driver with the 32-bit driver supplied by Windows. =Aucun pilote de CD/DVD-ROM IDE n'a été trouvé. Vérifiez vos périphériques ainsi que les pilotes installés et remplacez tous les pilotes de CD/DVD-ROM trouvés par les pilotes 32 bits fournis avec Windows. & =This program can only be executed under Windows95 or Windows98. =Ce programme peut seulement être exécuté sous Windows95 ou Windows98. & =The current IDE driver is %s and DMA mode has been enabled by default. Please refer to the corresponding documents of that driver for further details about enabling DMA mode. =Le pilote IDE actuel est %s et le mode DMA a été activé par défaut. Veuillez vous reporter aux documents correspondant à ce pilote pour de plus amples détails concernant l'activation du mode DMA. & =Fail to get information of your IDE driver. Please check if the driver is installed correctly or contact your driver vendor to update new driver program. =Échec de récupération d'informations sur votre pilote IDE. Veuillez vérifier si le pilote est correctement installé, ou contactez le vendeur de votre matériel pour en obtenir une version plus récente." & =Fail to get version information of your CD/DVD-ROM driver. =Échec de récupération des informations sur la version de votre pilote CD/DVD-ROM. & =Fail to detect IDE CD/DVD-ROM drive. It mighty be caused by incompatible IDE driver which does not support DVD-ROM. =Échec lors de la détection du lecteur de CD/DVD-ROM IDE. Ceci a peut être été causé par un pilote IDE incompatible, qui ne supporte pas le DVD-ROM. & =Fail to save backup data for restoring to original configuration later. You must enable DMA mode by yourself. =Échec lors de la sauvegarde des données permettant la restauration de la configuration originale. Vous devez activer le mode DMA manuellement. & =DMA mode has been mode changed. =Le mode DMA a été changé. & =All modification has been canceled. =Toutes les modifications ont été annulées. & =All your CD/DVD-ROM drives have been set into DMA mode. =Tous vos pilotes CD/DVD-ROM ont été configurés en mode DMA. & =Your CD/DVD-ROM driver does not support DMA mode. Please update your CD/DVD-ROM driver first. =Votre pilote de CD/DVD-ROM ne supporte pas le mode DMA. Veuillez mettre à jour votre pilote de CD/DVD-ROM. & =Intel 82371xB PCISet Device driver does not ready. Your system may not be best performance while playback DVD Video. You can press ""Update"" button to update Intel 82371x PCISet Device driver. =Le pilote Intel 82371xB PCISet n'est pas prêt. Votre système ne fonctionne peut être pas au meilleur ed ses possibilités lors de la lecture de DVD vidéo. Vous pouvez appuyer sur le bouton ""Mise à Jour"" pour mettre à jour le pilote de matériel Intel 82371x PCISet. & =Update =Mise à Jour & =Since Windows 95 would not recognize the Intel 82371AB/EB chipset, the advanced functions, for example, DMA (also called bus mastering) provided by them could not be enabled. Intel has provided this patch, ""Intel 82371xB INF Update Installer for Windows 95"", to solve this problem.\r\n\r\nFor further information, please check ""readme.txt"" incorporated with this patch. =Windows 95 ne reconnaît pas le module Intel 82371AB/EB : certaines fonctions avancées, telles que la gestion du mode DMA, ne peuvent par conséquent pas être activées. Pour résoudre cette lacune, Intel a mis au point un correctif de mise à jour pour Windows 95 disponible dans le dossier ""PIIX4"" de votre CD.\r\n\r\nPour davantage d'informations à ce sujet, consultez le fichier ""Readme.txt"" figurant avec ce correctif. & =Explanation: =Explication : & =File not found (%s)! =Fichier introuvable (%s) ! & =All of the selected devices have been successfully set into DMA mode. Press ""OK"" to save new configuration or ""Cancel"" to restore original configuration. =Tous les matériels sélectionnés ont été paramétrés en mode DMA avec succès. Cliquez sur ""OK"" pour enregistrer la nouvelle configuration ou sur ""Annuler"" pour rétablir la configuration originale. & =Fail to change DMA mode of the selected devices. Please press ""OK"" to restore original configuration or ""Cancel"" to exit this program. =Échec lors du passage en mode DMA des matériels sélectionnés. Veuillez cliquer sur ""OK"" pour restaurer la configuration originale ou sur ""Annuler"" pour quitter ce programme. & =There is at least one selected CD/DVD-ROM drive that does not support DMA mode. Press ""OK"" to save new configuration or ""Cancel"" to restore original configuration. =Au moins un lecteur de CD/DVD-ROM sélectionné ne support pas le mode DMA. Cliquez sur ""OK"" pour enregistrer la nouvelle configuration ou sur ""Annuler"" pour rétablir la configuration originale. & =%s does not support DMA mode. =%s ne supporte pas le mode DMA. & =*WARNING*\r\nThe backup data does not contain information for current devices. You should not restore original settings unless you really want to. Do you still want to restore original settings? =*Avertissement*\r\nAucune information relative au matériel sélectionné ne figure ans le fichier de sauvegarde. Si vous tentez de rétablir les paramètres originaux, les options utilisées seront celles datant d'avant l'installation de PowerDVD. Souhaitez-vous vraiment rétablir les paramètres d'origine ? & =Please insert PowerDVD CD-ROM Disc to drive: %s...\n\n =Veuillez insérer le CD de PowerDVD dans le lecteur %s...\n\n & =Some DVD-ROM drives do not follow the standard well and cause various problems when playing a copyright-protected(CSS) DVD title. Please insert a copyright-protected DVD title for compatiability test.... =Certains lecteurs de DVD-ROM ne respectent pas parfaitement les standards établis et risquent de poser des problèmes lors de la lecture de titres protégés par copyright (CSS). Veuillez insérer un titre DVD protégé par copyright pour procéder au test de compatibilité... & =Diagnostic complete. The diagnoses have been output to %s. If PowerDVD can't work properly under your system. You can mail this log file to us. E-mail: powerdvd@gocyberlink.com\r\n\r\nDo you want to view this file now?\r\n\r\n =Diagnostique terminé. Les résultats ont été enregistrés dans le fichier %s. Si PowerDVD ne fonctionne pas correctement avec votre ordinateur, vous pourrez nous l'envoyer à l'adresse suivante : powerdvd@gocyberlink.com\r\n\r\nSouhaitez-vous consulter le contenu de ce fichier ? & =Your motherboard is using an ALi, SiS or VIA series of chipset. We strongly recommend you to install the IDE or bus master driver that comes with your motherboard and enable the DMA mode for accessing your DVD-ROM. Not enabling DMA mode or using an improper IDE driver might either degrade the performance of PowerDVD or even prevent PowerDVD from properly executing. For more information about the IDE driver, please visit the web site of your motherboard vendor. =Votre carte mère n'est pas équipée d'un module Intel 82371xB. Nous vous recommandons d'installer le pilote IDE ou DMA fourni avec votre carte mère et d'activer le mode DMA de votre lecteur de DVD-ROM. Si vous n'activez pas ce mode ou si vous utilisez un mauvais pilote IDE, les performances de PowerDVD peuvent s'en trouver amoindries (le programme risque également de ne pas fonctionner). Pour davantage d'informations sur les pilotes IDE et DMA, veuillez consulter le site Web du constructeur de votre carte mère. & =You are using Windows XP, we recommend you not to change the default DMA mode. =Vous utilisez Windows XP, nous vous conseillons de ne pas changer le mode DMA par défaut. & =Result of DMA mode change. =Résultat du changement de mode DMA. & =DMA mode is enabled successfully. =Le mode DMA a été activé avec succès. & =Fail to enable DMA mode. =Impossible d'activer le mode DMA. & =DMA mode is disabled successfully. =Le mode DMA a été désactivé avec succès. & =Fail to disable DMA mode. =Impossible de désactiver le mode DMA.